La primavera la sangre altera.

fotografía, mi vida, my life, photography
50 mm, f/2.5, 1/1000 s, ISO 320.

50 mm, f/2.5, 1/1000 s, ISO 320.

No sé si altera la sangre, químicamente hablando, pero en mi caso el elquilibrio sí que me lo altera. Aquí están de nuevo esos mareos primaverales que vienen todos los años, que supongo que son parte de eso que llaman “astenia primaveral”, que básicamente creo que significa que uno está hecho un guiñapo de lo cansado que está. Y me pregunto yo, si la primavera llegó hace casi un mes, ¿por qué esta foto de florecillas de pruno es de hace mes y medio y a mí me está dando la astenia esa ahora? Hum

En cualquier caso, qué bonita es esta estación… es mi cumpleaños (blegh); retoñan los arbustos y las malas hierbas que provocan las alergias; los pólenes vuelan por los aires como plumas de bádminton; la piel pica y no cesa; haces uso de los tropecientos tipos de medicamentos que tienes para evitar rinitises, ojos inflados con córneas babosas y pitidos asmáticos; llueve que llueve, llueve que jarrea, el sol dice hola, el sol dice adiós, hace frío, hace fresco, hace calor, nunca sabes cuántas capas llevar y mejor sal de casa con los pelos bien estratégicamente requetecolocados con horquillas a mansalva porque… hay vendavales… Sah, la vida es mucho mejor en primavera, claro que sí, claro que sí. (Yo estoy pensando raparme, nosdigomás, y eso que no salgo mucho de casa…)

(Hablando de vendavales, uno viene de visita ahora mismo.
Ah, no, se va. Nonono, vuelve.)

Nah, Primavera, Primavera, que me caes muy bien. Eso de las comparaciones está mal, mal, pero me gustas más que Verano (que está sobrestimado, por eso de las vacaciones), más o menos como Invierno pero peor que Otoño (que es mi favorito, aunque no sea un amor correspondido. Eres el chicomalo de la peli y, encima, para hacerme sufrir, me envías los peores dolores de cabeza del año (sin comparación). Y además también produces cansancio. Yo no sé por qué te quiero tanto, la verdad.

Bueno, callo y me despido. Buen fin de semana, pandilla. Esperemos que esos fenómenos meteorológicos tan primaverales se dispersen a sus casas y les dejen disfrutar del resto de las vacaciones.

Y si no, no pongan el grito en el cielo porque ya lo decía ese señor tan listo: Abril es el mes más cruel. Nací yo. Jejejeje. El más fabuloso, quicir.

¡Saludillos!
c

 

Para el que le interese, los ajustes de cámara de esta foto son: 50 mm, f/2.5, 1/1000 s, ISO 320. Luego un par de curvitas y un poco de filtro de proceso cruzado, de viñeteado y de enfoque extra, y a correr.

Anuncios

76/365

04. JUNeIO, flora, Fotografía / Photography, Macro, Madrid, Mi vida / My life, Paisajes / Landscapes, Retrato / Portrait, Series / TV shows, Street Photography, Viajes / Travel

76_365

Éstas son mis tarjetas nuevas. De Moo (www.moo.com). Moojetas. Calles, paisajes movidos, bebés, hojitas, gente por la calle, árboles, macros abstractos, exposiciones rusas múltiples, flores, bodas y mi nombre. Mi nombre es importante. Hasta viene el correo electrónico, el teléfono y tal. Pensaba borrarlos (de la foto), pero luego he pensado (de nuevo), “pa qué, si lo que quieres es que te contacten, toli”.

Éstas son mis nuevas tarjetas. Coloridas y oscuras. Movidas y de cerca y de lejos. De gente o de cosas. Son preciosas, brillan cual foto en brillo. Hay 50 y cada una es distinta de las demás. Porque elegir una se me hace muy difícil. Ya sabéis que a una le cuestan esas cosas. Sobre todo cuando una es extremista en cuanto a maneras de ser. Superfeliz, dolorida, triste, hiperactiva, pasiva total. Así que mis tarjetas son un buen resumen (o CV) de una. ¿No?

Tengo un lápiz magnético. Por ahora, se dedica a estar de pie. Es muy útil, siempre se le ve. Es como un rascacielos. Gracias a él me oriento en casa. Tengo una bolsa de foto nueva en la que me caben muchas cosas. Ya tengo todos los tamaños posibles. Porque nunca se sabe cuántos objetivos vas a querer llevarte. Tengo para uno/dos, para dos/tres, para todos. ¡Yupi! Tengo un filtro ND. Yupi yupi. Ahora sólo me falta un trípode. Jiasjiasjaisjais. Uno con zapata. Sin zapata ya tengo, pero no creo que soporte mi cámara nueva (nueva=última, no os creáis que también tengo una nueva) y mis objetivos pesados.

¿Y por qué no me atrapó a mí Juego de Tronos? Pues no sé, pero ahora estoy de lo más contenta con esa serie. Muy estupenda. Mucha intriga. Mucha señora desnuda. Señores no. Ahí se nota la igualdad en ese planeta paralelo basado en el nuestro pero distinto. Qué chusma son los malos, oye. Pero chusma chusma. Y se muere hasta el apuntador. Nunca sabes quién va a caer. Y, de repente, ¡zas!, en toda la garganta. Cortar cuellos ya no está tan de moda en estos tiempos, ¿verdad?
En fin, después de un tiempo largo en el que me la recomendaban a mí encarecidamente, os la recomiendo yo ahora a todos los que no la veis.

Saludos televisivos con tarjetas nuevas y lápices que se ponen de pie, pandilla.
c

PD. ¡Gracias por los regalos, chavales!

These are my new business cards. From Moo (www.moo.com). Moocards. Streets, blurry landscapes, babies, leaves, people on the street, trees, abstract macros, multiple Russian exposures, flowers, weddings and my name. My name is important. There’s even my email and phone number and all. I thought of erasing them (on this pic), but then I thought (again), “why, if you want people to contact you, stupid?”

These are my new cards. Colourful and dark. Blurry from up close and far away. Of people and things. They’re so gorgeous, shiny as a glossy print. There are 50 of them, and each one is different. Because choosing one is very hard for me. You know these kinda things are tough for me. Especially when one is an extremist, regarding behaviour and way of being. Superhappy, achey, sad, hyper, passive. So my cards are a great summary (or Resumé, or CV) of moi. Right?

I have a magnetic pencil. For not, it likes to be standing up. It’s so useful, you can always see it. It’s like a skyscraper. Thanks to my pen, I can get my bearings at home. I have a new photobag, where I can keep many things. Now I own every size possible. Because you never know how many lenses you’re gonna wanna bring. I have one for 1-2, another one for 2 or 3, and one for all of them. Yay! And I have an ND filter. Yay yay! Now I just need a tripod. Hahahaha. One with a shoe. I already have one with no shoe, but it probably break because of the weight of my camera and lenses.

And, why didn’t Game of Thrones hold my attention? Well, I don’t know, but now I’m so happy with that show. So wonderful. So intriguing. So many naked women. Not men. There’s the equality between men and women on that paralell universe based on ours but different. And the bad ones are scum. Scum scum. And everyone dies. You never know who’s gonna die. And, then, pow! right in the throat! Cutting throats is not in style anymore, right?
Anyway, after a quite long time of people recommending this show insistently to me, now I do the same. Go watch it!

Cheers with new cards, standing pencils and cool TV shows, people.
c

PS. Thanks for the gifts, dudes!

72/365

03. MAYo, Mi vida / My life, Street Photography, Viajes / Travel

72_365b

Mi último día completo en Moscú nos fuimos de crucero. Crucero por el Moscova. Viendo parques, rascacielos, iglesias, Kremlins, San Basilios, universidades, ministerios, baretos, restaurantes y hoteles flotantes… Desde un monasterio hasta un ministerio y estación de trenes.

Después, anduvimos a pata y en trolebús lo que ya habíamos andado navegando para ir al Parque Gorki (que era mi otra posible foto de hoy, de el día en cuestión, quicir). Esta foto es del momento espera para coger el trolebús hacia el parque. Quería enseñaros otro de los 7 rascacielos (Ministerio de algo, creo, del fondo) y los coches antiguaya que hay rondando por las capitales rusas (en primer plano). Y las casas gigantes con balconcitos rellenos de antenas parabólicas y aires acondicionados. El que había más a la derecha era más tremebundo, pero no me cabía en la foto.

El Parque Gorki mola mil. Estaba lleeeeeno de gente, a rebosar. Tienen restaurantes varios, barquitas como en el Retiro, gente que canta, colchonetas hinchables gigantescas para un grupo entero de gente, tumbonas, una especie de hamacas-huevo de mimbre preciosas…. Y hay patinadores, biciclistas y caminantes por todas partes. Rusas de esas en piernas y tacones interminables que les hacen las patas aún más interminables, que van con sus novios-marido-pareja vestidos de trapillo (modo vaqueros+camiseta o chándal feo).

La verdad es que da gusto ver los parques así de llenos con tanta gente viviendo la vida y tal. Con tanta actividad. Tanto árbol. Tanta cosa chula que les ha puesto la ciudad para que estén más cómodos. Comida, bebida, pasatiempos. Es bonito ver a la gente disfrutando.

Pues eso, disfruten del fin de semana. Vayan a los felices parques locales .
c

We went on a cruise on my last whole day in Moscow. River cruise on the Moscova from a Monastery to a Ministery (and a train station). We saw parks, skyscrapers, churches, Kremlins, Saint Basil’s, universities, ministeries, bars, restaurants, floating hotels…

Then, we went walking and trolley-busing what we had travelled by boat till we got to Gorki Park (which was the other possible photo for today, the day I’m talking about, Imean). I took this pic while we were waiting for the trolley bus. I wanted to show you another one of those 7 skyscrapers (the Ministry of something, I think) and the oooold cars one can see around the Russian capital (foreground). And those huge house buildings with balconies stuffed with satellite dishes and AC machines. There was a bigger one right beside this one, but it didn’t fit.

The Gorki Park was so cool. Sooo many people, bursting with human beings. There are several restaurants, boats on the lake, singers, gigantic airbeds for a whole group of people, deck chairs, some gorgeous wickerwork-eggshaped hammocks… And there are also skaters, roll-skaters, bicycle-rs, and walkers everywhere. Those Russian chicks in legs and endless high-heels that make their legs eveen more endless going for a walk with their poorly dressed boyfriend-husband-couple (jeans+tshirt or ugly tracksuits).

To tell you the truth, it’s so nice seeing parks so full of people living live and stuff. So much action. So many trees. So many cool things to spend their time there more comfortably. Food, drinks, pastimes. It’s cool watching people enjoy.

So, there you go, enjoy your weekend. Visit some happy local parks.
c

66/365

03. MAYo, Fotografía / Photography, Mi vida / My life, Paisajes / Landscapes, Retrato / Portrait, Street Photography, Viajes / Travel

66_365

La matrioshka Basilia vivía en San Basilio, aunque San Basilio no se llame realmente San Basilio sino que se llama Catedral de la Intercesión de la Virgen en el Montículo. Flipadlo. Toda la vida engañados. ¿Por qué se la conoce más amigablemente como San Basi? Pues nidea. Me pregunto si me lo contaron A y T y se me ha olvidado totalmente. Es que tuve guías autóctonas y locales. Una, que mola. Aunque el día que hice esta foto (que son dos fotos montadas, que lo sepáis, una del reflejo de la iglesia y otra de las matrioscas con el reflejo de la misma), estaba más sola que la una (sola con intermedios de llamadas telefónicas de T para saber si seguía viva o me había atropellado algún coche o había acabado al final de alguna línea de metro escrita en cirílico). Parece ser que más o menos una se maneja sola. Tendré que viajar sola a algún sitio, me ha gustado la cosa de pasearme a mis anchas, la verdad. Aunque claro, luego siempre estaba acompañada desde la tarde tarde.

Total, que esta muñeca tan maja vivía allí, pero la echaron porque ya había muchos turistas paseándose por allí y ahora vive al otro lado de la Plaza Roja, en una tienda con vistas a la iglesiacatedral. Vive allí con todas sus hermanas muñecas rusas. Más altas, más bajas, embarazadas de sí mismas una y otra vez. Son unas especie muy inteligente, no necesitan muñecos rusos para reproducirse. Y las hay con todos los colores de ojos y de pelo, porque en las rusias las chavalas son de muchos colores. Hay mucha rubia, mucha castaña clara, mucha castaña oscura, bastante pelirroja (o yo me las crucé a todas) y morenas. Con ojos verdes, azules, grises, marrones, oscurososcuros. Son muy polimórficas.

Me hizo especial gracia ver señoras viejunas ataviadas cual matrioshka… porque las muñecas siempre son jóvenes. Abuelicas con pañuelo al cabello de un lado para otro, subiendo y bajando las escaleras de los conductos-paso de cebra, cargadas con la compra; en la estación de trenes, de acá para allá, con sus claros o sus ojos oscuros aclarándose por la viejunidad. Más monas. Casi más monas que estas muñequicas tan cucas.

Y eso.
Saludillos, pandilla.
c

The matrioshka Basilia lived in Saint Basil’s, though Saint Basil’s is not really called Saint Basil’s but Cathedral of the Protection of Most Holy Theotokos on the Moat. I know, weeeiiirrd. They’ve been fooling us our whole lives. Why is it best known as Saint Basi? Well, I’m afraid I don’t know the answer to that. I wonder if A and T told me about that and I’ve complete forgot.
I had two native local tour guides, yeah. I rock. The day I took this photo (which, just so you know, is actually two pics, one of the reflection of the church and the other the matrioshkas with that reflection, too), I was aaalll byyyy myyy seee-eee-eeelf (with intermissions when T called me just to know if I was still alive or I had been run by a car or got lost at the end of a metro line written in Cyrillic). It looks like I can manage travelling alone. I should go on a trip by myself. I’ve liked the experience of wandering around alone quite a bit. But I always had company afterwards in the evening, hm.

So anyway, this lovely doll lived there, but she was kicked out because there were enough tourists walking around, and now she lives at the other end of the Red Square, in a shop with a view to the churchcathedral. She lives there with all her Russian doll sisters. The taller ones, the little ones, all pregnant with themselves again and again. They’re a very smart species, they don’t need Russian male-dolls to reproduce. And they come in every hair and eye colour, because in Russia, the chicks are very colourful. There are plenty of blondes, dark blondes, light brunettes, brunettes, redheads (or I run into everyone of them) and dark brunettes. With green, gray, blue, brown, hazel and dark eyes. They’re very polymorphic.

It was specially funny when I saw old ladies matrioshka-style… because the dolls are always youngsters (wink wink). Old grandmas wearing a scarf on their heads, running around everywhere… going up and down the stairs of the zebra crossing-ducts, carrying their groceries; at the train station, here and there, with their light or dark eyes (getting lighter because of their seniority). So cute. Even cuter than these lovely dolls.

There you go.
Cheers, people.
c

44/365

02. ABpRIL, Filosofando / Philosophy-ing, Películas / Movies, Retrato / Portrait

44_365

Spoiler Alert.

Hoy me he dado cuenta de que antesdeayer fue mi día 42. 42. 42. El 42 resonaba en mi cabeza. Me hablaba de toallas, de robots depresivos y de peces traductores. De restaurantes en los que ves el Big Bang, o algo. De la vida, el universo y todo lo demás.

Se me había olvidado rendirle homenaje a uno de los libros favoritos de mi hermano y a una de mis pelis favoritas de ciencia ficción. Porque yo soy muy vaga y no leo todo lo que debería. Fatal. ¿Cómo se me pudo pasar? Creo que todo llegó a mi cabeza por un comentario al respecto de esta saga de ayer. Siempre que uno escucha 42, repetido un par de veces, sabe por lo que es: hay más frikis en la cercanía.

No sé por qué 42 es la respuesta, pero el caso es que lo es. Es un bonito número. Es par. Tiene un 4. Tiene un 2. Cuatro es divisible entre dos y se da a sí mismo. Uno espera que la respuesta a la pregunta de la vida, el universo y todo lo demás sea una parrafada que nunca acaba sobre algo super filosófico. Pero no, después de mucho pensar, fue 42.

Esta foto no tiene nada que ver con este texto, más allá de que ésta es la hija de mi hermano el fan de La Guía del Autoestopista Galáctico, claro, y que le espera una vida entera de frikismos a la pobre. Jejejeje. En fin, una vida friki siempre es mejor vida. Sagas sin igual esperan a mis sobrinos, en un futuro no muy lejano. Para aprender de relaciones familiares, robots, árboles que hablan y andan, transportes para uno… También les esperan todas mis pelis favoritas. Y bueno, ya dije el otro día, si no recuerdo mal, que el mediano quiere ver ya El Viaje de Chihiro. Vamos bien, vamos bien.

Espero que estén pasando un gran sábado sabadete.
Saludillos, pandilla,
c

Spoiler Alert.

Today, I just realized that the day before yesterday was my day number 42. 42. 42. That number echoed in my head. It talked about towels, depressive robots and translator fishy. About restaurants where you can see the Big Bang, or something. About Life, the Universe and Everything.

I’d forgot to pay homage to one of my brother’s favourite books and one of my all time top ten sci-fi movies. I’m too lazy so I don’t read as much as I should. I’m the worst. How could I forget? I think I remembered because of a comment on this subject that I heard yesterday. Everytime one hears 42, and someone repeats it, you know why: there are more geeks like you around.

I don’t know why 42 is the answer, but it is. It’s a nice number. It’s even. It has a 4. It has a 2. Four is divisible by two and you get that same one. I mean two. One expects that the answer to the question about Life, the Universe and Everything would be a loooong philosophical lecture that never ends. But, no, after a long thinking time, it’s 42.

This photo has nothing to do with this text, besides this little girl being my brother’s (the fan) daughter. Of course, a whole life of geekery awaits her. Hahahaha. Anyway, a geeky life is always best. Incomparable sagas await my niece and nephews in a near future, so they can learn about family relationships, robots, trees that talk and walk, transports for one… And also my favourite movies. Ah, well, and, as I said the other day, if I’m correct, my nephew the middle one already wants to watch Spirited Away. This is going well.

Hope you’re having a great Saturday.
Cheers, people,
c

43/365

02. ABpRIL, Salir / Going out

43_365

A esto me dedico cuando salgo por la noche, a hacer fotos movidas de cosas paradas mientras ando por la calle.
Son las 3 de la mañana y acabo de llegar a casa. Estoy cansada. Me lo he pasado muy bien. Estoy cansada. Quiero irme a la cama. Pero tenía que poner el blog (de ayer).

Espero que hayáis pasado una buena noche. Yo, por mi parte, he pasado una tardenoche de lo más entretenida y agradable con mis nuevos conocidosamigos amigosexcompañerosdetrabajo de mi amigadehacemuchosaños S. Un placer. Gracias. De nada. Para eso estamos.

Os dejo, que se me cierran los ojos.
Buen finde tengáis.

Saludos, pandilla.
c

This is what I do when I go out at night, taking blurry pictures of non moving things while I walk around.
It’s 3am and I just got home. I’m tired. I had a great time. I’m tired. I wanna go to bed. But I had to upload today’s (yesterday’s) blog.

Hope you had a good eveninight. I had a lovely and very entertaining evening with my new aquainfriends who are formercolleguefriends of my longtimefriend S. A pleasure. Thanks. You’re welcome.

There you go, my eyes are closing.
Have a great weekend.

Cheers, people.
c

42/365

02. ABpRIL, Comida / Food, Salud / Health

42_365

Pues sí, tengo el colesterol alto, como se puede ver por el plato que me estoy comiendo ahora mismo. Que no me estoy comiendo el plato, eh, me como lo que tiene encima. Zanahorias, manzana, nueces.
La verdad es que mi médico parece como si tampoco le hubiera dado una importancia extrema ni a esto ni a otras cosas que me salen fuera de los intervalos potables. Hay cosas que siempre me salen mal, de siempre, y nunca le dan ninguna importancia. ¿No es raro que algo siempre siempre me salga mal… desde ataño? A mí me lo parece, pero yo se lo comento y pasan de mí. La otra cosa que tenía mal para mí que es por las pastis de las migrañas, que por lo que he visto trastocan el hígado y tal. Pobre hígado, tan grande, tan fundamental y siempre tan fácilmente chufable. Antes no sabía que era taaaan importante, y eso que estudié bilogía en el cole y me encantaba. A lo mejor es que me había olvidado de él.

En fin, eso, que a dieta para bajar el colesterol. Por ahora lo más difícil es dejar el chocolate, que debe ser bastante malo. Obviamente no lo he conseguido aún. Me había acostumbrado a tomarme algo todos los días, de chocolate negro, que “no es malo” y ahora sin él, no soy nadie. Fatal.

Y poco más, hoy no estoy inspirada, la musa me ha abandonado (y aun así he escrito 4 párrafos… madré, me enrollo que no veas).

Saludos, pandilla. Buen juergues.
c

Yes, I have high cholesterol, as you can see by the plate I’m eating right now. I’m not eating the actual plate, but what’s on it. Carrots, apple, walnuts.
Actually, my doctor didn’t make a fuss of my cholesterol levels or any other thing that was either high or low on my blood tests. There are some things that always come out wrong, since ages ago, and they never think it’s important. Isn’t that weird that they’ve been always out of the normal numbers… for a looong time now? It’s strange to me. I always tell them but they pay no attention to me. The other thing that came out wrong was because of my migraine pills, which mess with the liver. Poor liver, so big, so vital and so easily messed up. I didn’t know how important it was before, and I took Biology at school, and I loved it. Perhaps I forgot about him.

Anyway, on a diet to lower my cholesterol numbers. For now, the most painful thing is not eating chocolate, which must be kinda bad for it. Obviously, I haven’t been able to do it yet. I got used to having a little everyday, a bit of dark chocolate… which “isn’t bad” and now i’m nobody without it. Ugh.

And nothing else… not inspired today, my muse left me all alone (but I’ve typed four paragraphs… oh boy,  I talk way too much).

Cheers, people. Have a good ThursFriday.
c

41/365

02. ABpRIL, flora, Música / Music, Naturaleza / Nature

41_365

El bokeh, pronunciado así, tal cual, “boqué”, son esos circulitos de luz que aparecen en la foto. Tienen un nombre precioso, ¿verdad? Es japonés y significa “desenfoque”. Tiene sentido, porque aparece en fondos desenfocados.  A veces tiene una forma más de círculo perfecto, otras parece más algún tipo de polígono. En esta imagen, en la parte izquierda, aparece distorsionado formando óvalos, porque he utilizado el objetivo descentrable.

El bokeh es bonito. Estupendo. Le da un toque de interés a un fondo que, si no, resultaría aburrido.

Por lo demás, ahí tenéis a un retoño de plantita con los brazos abiertos, literalmente. Os invita a su casa, o a la mía, que es mi blog, y os da la bienvenida.

De fondo suena jazz y un señor que toca el piano de cola estaba metiendo la mano dentro para rasgar las cuerdas. El piano, ese instrumento que estudiaba yo y que siempre quiero volver a tocar, pero me cuesta horrores. Ese instrumento a la vez de cuerda y percusión. Percutes las teclas, percutes las cuerdas, percutes el chásis, percuten los macillos en las cuerdas. Y la sordina para el sonido. Ese instrumento que son arpas aporreadas por martillos blanditos rebozados en fieltro. Ese instrumentoque es blanco y negro, como la mayoría de mis fotos preferidas. A la vez simétrico y asimétrico, porque no siempre hay una negra entre dos blancas. Hay que darle un poco de vida a la simetría.

Quitemos unas pocas piezas negras de entre medias y, voila… seremos mucho más llamativos a la vista y al oído.

Saludos, pandilla. Espero que estén teniendo una buena semana,
c

Bokeh, pronounced, for you, English speakers, /ˈboʊkɛ/,/ˈboʊkeɪ/ or /ˈboʊkə/are those circles of light that you can see on this photo. They have a lovely name, right? It’s Japanese and it means “blur”. It makes sence, since they appear on blurry blackgrounds. They sometimes look more like a perfect circle and some other times more like a polygon. This image has some oval ones, on the left, because I was using a tilt-shift lens.

Bokeh is lovely. Wonderful. It brings some interest to an otherwise boring background.

Apart from that, there you have a little sprout with open arms, literally. It welcomes you to its home, or mine, which is my blog, and it says Hi.

The background music is some sort of jazz and a piano player plays de grand piano, gathering its insides to strum the inner strings. The piano, that instrument I used to play and that I always wanna go back to, but it seems I never get back to.That both stringed and percussion instrument. You strike the keys, you strike the strings, you strike the chassis, the drums strike the strings. And then the damper stops the sound. That instrument that is made of harps, pounded with fluffy hammers coated in felt. That instrument that is black and white, just like most of my favourite photographs. Both symmetrical and asymmetrical, because there’s not always a black key between two white ones. Symmetry needs a little punch.

Let’s take some black keys out and, voila… we’ll be much more attractive to the eye and ear.

Cheers, people. Hope you’re having a nice week.
c

40/365

02. ABpRIL, Autorretratos / Selfportraits, El tiempo / The weather, Familia y amigos / Family & Friends, Fotografía / Photography, Madrid, Mi vida / My life, Viajes / Travel

40_365

Hoy he ido a los Madriles, como se puede comprobar en la imagen del día. Ahí me veis a mí, en todo mi esplendor, reflejada en un anuncio con una chica de allá. También se ve el Palacio de Correos/Ayuntamiento, aunque no se ven las cimas de la tarta, que es lo más reconocible. El resto del reflejo es el Paseo del Prado, claro. Y luego está el señor viandante.

Tenía que ir a hacerme el pasaporte, por si consigo ir a ver a mi querida superamiga larusa a las Rusias, claro. Asombrosamente, los aviones cuestan menos que a Canarias, flipante. 220 € con tasas y una maleta, dicen las interredes. Me gastaré todo mi dinero, pero valdrá la pena y, además, hace más de cinco años que llevo diciendo que voy a ir, que voy a ir, que ya voy.

T dice que la mejor época es ahora, en primavera, que se han ido las nieves y los hielos y hace buen tiempo. Mejor, porque yo lo del patinaje artístico por las calles creo que no se me iba a dar nada bien. Pero nada bien. Desde que dejé la gimnasia rítmica, hace unos cuantos años bisiestos, he perdido toda mi gracia en cuanto a movimiento corporal se refiere. Que bailo cual peonza, no me entendáis mal, hay gente que puede dar fe de ello, de mi inexistente sentido del ridículo cuando me pongo a esas faenas. Que si el baile del pañuelo, que si el baile de los teletabis. Ambos sirven para cualquier estilo de baile y de música. Probadlo. Comprobadlo. Os insto. Hacedlo. ¡YA!
Yo es que cuando me inspiro, lo doy todo en la pista. Cual Mónica Gueler.

Me acuerdo que T siempre alucinaba con los movimientos de la susodicha, cuando estaba entradita en carnes. Jajajaja. La verdad es que tenía el ritmo en la venas la chica.

En fin, eso, que ya tengo mi pasaporte y  mi carnet, que me valen durante 10 años por ser una vieja de más de 30. Dicho en palabras del señor que me ha atendido: “ahora te vale durante diez años… hasta los 30 se renueva cada cinco porque los jóvenes cambian… que te dure 10 años no es buena cosa, te lo digo por experiencia, jijijijiji”. ¡Qué majete el chaval!

Ahora visados, aviones y… (con suerte)… ¡pallá que vamos!

Saludillos, pandilla,
c

Today, I went to Madrid, as you can see on today’s image. There I am, in all my splendour, reflected on an ad with a girl from over there. You can also see the Palacio de Correos/City Hall… although you can’t see the cake tops, which is the most recognizable part of the building. The rest of the reflection is the Paseo del Prado, of course. And then there’s the pedestrian man.

I had to go get my passport renewed, in case I finally go visit my dearest superBFF therussian, to the Russias, of course. Stunningly, flights cost less than a flight to the Canary Islands, hilarious. 220 € with taxes and 1 suitcase, the Internets say. I’ll spend all my money, but it’s worth it, and, besides, it’s been more than 5 years since I first said I’m going to go.

T says this is the best time of the year to go over there, in springtime, when the snow and the ice have melted and the weather is good. Cool, because I’m not such a good street ice-skater. Not good at all. Ever since I stopped practising rhythmic gymnastics, a few leap years ago, I’ve lost all my grace regarding corporal movement. I do dance like a spinning top (that’s a Spanish expression), don’t get me wrong, there are people that can testify to that, about my nonexistent sense of the ridiculous whenever I start working on those tasks. The handkerchief dance (that only makes sense here in Spain, I’ll try to find a video), the teletubbie dance… Both can be used for any kind of dance and music. Try it. Test it. I urge you. Do it. Now!
When I get inspired, I rock my dancing moves on the dance floor. Just like Monica Geller.

I always remember how much T was shocked about Monica’s dance moves when she was a fatty. Hahahaha. She did have rhythm in her veins (don’t know if you use that in English but… whatever).

Anyway, I have my passport and my ID card. Both expire in 10 years, because now I’m older than 30 so I’m an old lady. In the words of the guy that made my IDs: “now it’s valid for 10 years… up until you’re 30 you have to renew it every 5 years because young people change… the fact that it’s valid for 10 years is not such a good thing, I speak from experience, hehehehehe”. Thanks for such nice words, dude!

Now the visas, flights and…(hopefully)… there we go!

Cheers, dudes,
c

The handkerchief dance, Zombie version.

38/365

02. ABpRIL, Fotografía / Photography, Paisajes / Landscapes

38_365

Hoy iba a poner el culo de mi sobrino de foto, pero resulta que no me gusta cómo han quedado, así que he escogido ésta otra. Resulta un poco más “oscura” que el culo de un enano de 4 años y pico, ¿no?

Hm, no se me ocurre sobre qué escribir hoy, lo siento, gente. Por entre mis neuronas sólo pasan una especie de corrientes blancuzcas que no dicen nada, sólo se mueven y dejan una extraña estela burbujeante que me atora aún más las ideas. Vamos, que estoy en estado vegeto-comatoso. Poca actividad neuronal. Bip. Bip. Bip. Bip. Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip.

Espero que hayan pasado un buen fin de semana, como yo.
Saludos, pandilla,
c

Today, I was going to post my nephew’s butt, but it turns out I don’t really like how his ass looks in my pics, so I chose this one. It looks a bit darker than a 4-year-old brat’s ass, right?

Hm. Don’t know what to type today, sorry, people. In between my neurons there’s just this weird white-ish currents flowing around that don’t say anything, they just move around, leaving a strange bubbly tail behind that clog my ideas even more. Whatever, I’m in a vegeto-comatose state. Not much neuronal activity. Beep. Beep. Beep. Beep. Beeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeep.

Hope you had a wonderful weekend, like moi.
Cheers, people,
c